绝对不想犯错!事先想要知道的席次表常见的六项粗心错误
2019.06.23 发表
想想就可怕!席次表的错误...!
婚礼当天,逐一递给宾客的席次表。
这是包含所有人姓名和称谓的,绝对不可以出错(!)的高压最重要的纸质项目。
但。
因为是人类制作的东西,所以有发生错误的可能。
无论多么觉得确认无误,往往会因为“这里肯定没问题吧”的先入之见而没有发现错误,
或者根本就会出现那种“诶,这个不行吗?”这样的错误是在事后才意识到的。
婚礼当天,宾客的指摘才让人意识到错误,面红耳赤的…!为了避免这样的尴尬情况,
在这篇文章中,我将教您席次表上常见的一些错误*
席次表常见错误①汉字错误
宾客名字的汉字错误是最常见的失误,但也是绝对不应该发生的错误...!
例如“崎”变成了“﨑”,或者“郎”变成了“朗”的转换错误是主要原因。(所以,复制粘贴是比较安全的呢)
对于新郎新娘来说,掌握几十位宾客的汉字是非常困难的,但在询问地址时,将得到的姓名进行仔细比对,反复确认是很重要的。
席次表常见错误②家族敬称问题
婚礼上,一般认为新郎新娘及其父母也是主办方(招待方)*
所以,席次表上父母的名字不加敬称“様”。
这一点,相信大家都ok吧。
那么,祖父母和兄弟姐妹的敬称该怎么处理呢?
首先,兄弟姐妹的敬称与否,取决于是否已婚。
未婚的情况下,由于属于父母的家庭,因此是不加“様”。已婚的话则因为组成了新家庭,所以通常加“様”。
如果祖父母与父母同住,则不加“様”。
顺便说一句,侄子或侄女、堂表姐妹的孩子(到小学为止)是要加“くん・ちゃん”的哦*
席次表常见错误③新郎方与新娘方混淆
意外的盲点就是这个错误。
本该是“新郎方朋友”,却变成了“新娘方朋友”的情况偶尔会发生。
很多人往往不会意识到这里可能出错,因此随便浏览一下是很有必要的*
席次表常见错误④公司名和职务不缩写
对于工作相关的(社会地位较高的社长或上司)的宾客的职称,通常需要写明公司名和职务。(这不是绝对的)
所以,出于空间狭小或者公司名过长等原因,缩写成(株)或(有)或简化职务是不礼貌的行为。
如果查看名片或邮件签名,正式写出公司名和职务,才能确保不失礼*
而对于前辈或同事,则无需写公司名,可以用“新郎公司前辈”或“新郎同事”等表达即可。
席次表常见错误⑤伯母和叔母的使用区分
日常中习惯性地使用的伯母与叔母的“お”汉字。
这两个汉字,你知道该如何区分使用吗?
首先“伯母(伯父)”是用于父亲或母亲的姐姐(哥哥)。
而“叔母(叔父)”是用于父亲或母亲的妹妹(弟弟)。
细节上要注意,不要搞错哦*
席次表常见错误⑥名字不要覆盖折痕
这点可能很多人都没有在意过吧?
席次表有两折的册子式、三折式、六折式等多种设计,但确保宾客的姓名和称谓不被纸的折痕覆盖也是一种礼仪。
在招待宾客的婚礼场合中,将宾客的名字折叠是很失礼的行为。
想要采用折痕较多设计的席次表的新郎新娘们要注意哦*
席次表,零错误!
我们介绍了一些新郎新娘在制作席次表时容易出现的常见错误*
请务必关注这六个要点,制作出没有错误的完美席次表。
➡这绝对不能失败。制作席次表时,宾客正确的“称谓”参考例*