这是失礼吗?在用英语书写的礼品座次卡上是否应该加上"Mr"或"Ms"的称谓?

2019.09.30 发表
A2f9706a fd0a 4231 9257 aab906842d4f

关于礼品席卡的问题*

最近,准备席卡作为宴会上的礼物的想法越来越多了呢。

皮革标签、马克杯、亚克力挂件、袋子等等!

在嘉宾的名字上用英文书写花体字,不仅显得外国风格而且时尚*

但是这里有一个疑问。

普通的纸质席卡在名字后面会加上“様”,但

这样的席卡和礼物兼具的东西,没有写“Mr”或“Ms”称谓的情况也不少吧……??

即使是英文的席卡,不写称谓可以吗?

还是说大家并不在意,认为不需要加上称谓呢……?

如果我是新娘,我会纠结到底该选哪个.....所以,我询问了

“最好加上称谓”

“不加称谓也可以”

这两方面的意见**

支持加上“Mr・Ms”称谓的意见

在日文中没有“様”的名字是不可想象的吧……?所以即使是英文,不加称谓也对邀请客人不太礼貌。

在国外也是会加上称谓的哦?

虽然存在失礼或者无礼的说法,但有“Mr”“Ms”会让外观上更显国际化,更加时尚,所以我个人希望加上!

我认为加上称谓会显得更有礼貌,所以男性用“Mr”,女性无论已婚或未婚统一使用“Ms”。

本来认为有或没有都可以,但在前几天的婚礼上看到写了“Ms.○○”,因为没有人会用这样的称谓来称呼我,所以觉得很少见,特别开心。

同时也感觉到了新郎新娘的用心,真是太赞了……

对朋友或后辈来说可能没关系,但如果公司老板或爷爷奶奶、亲戚叔叔阿姨的席卡只有没有称谓的英文名,那显得不自然,我觉得对长辈这样做并不好……。

同时在嘉宾之间有差异也显得奇怪,所以下面还是认为称谓是都应该加上的。

虽然是英文,但似乎不带称谓显得有些不礼貌,所以有的话或许更好。

支持不加“Mr・Ms”称谓的意见

礼品席卡是婚礼后可以使用的东西,考虑到后续使用的话,没有Mr或Ms会更实用更令人开心。

虽然是席卡,但我已经将其作为礼物来处理,所以没有称谓也不在意。

以前,还是单身的时候收到过带有“Miss”称谓的礼物,但现在结婚了就变了。

特别是女性来说,考虑到以后称谓可能会变化,还是没有称谓的比较好。离婚后可能也不再是Mrs了哦……!

自己使用的东西,不需要称谓。

也许有人认为这样不礼貌,但只有名字的话,我反而感到亲切。感觉更有外国风格,也觉得这样婚礼上的距离感更近了呢!

【结论】

是否在作为礼物的英语席卡上加上“Mr”“Ms”称谓的问题。

每个人的思考方式、感觉和理解都各不相同,

✓ 如果希望对嘉宾表现得得体,那么在婚礼这种场合加上称谓可能更靠谱*

✓ 相反,如果更重视在婚礼后使用这些物品的情况,可能不加称谓更好*

最终得出了这样的结论。

最后……

如果新娘觉得“想加称谓,但在后续使用时最好是没有”,可以考虑这样将Mr和Ms用不同的材料制作成附属的形式,可能会受到喜爱哦♩

相关关键词