海外的常见表达。呼吁客人注意防疫的讯息《传播爱,而不是细菌》
2021.06.21 发表
『不是疫情,而是传播爱』
现在,在国外的婚礼上有一个著名的短语。
『Spread Love, Not Germs』
『不是疫情,而是传播爱』
这句话。
它是希望在会场入口和欢迎区域悬挂的,目的是希望客人能够配合感染防控措施的信息。
我认为,比起简单地说“请配合疫情防控”,
这句话更有印象,更有品味,也更独特。
例如在这样的地方使用!
✅入口的消毒区域
✅欢迎板风格!
在板子上直接附上酒精消毒液的想法也很棒。
✅每位客人发放的酒精凝胶标签上
✅放在客人桌子上的也是可以的
可以在防疫用品的某个地方使用的短语
“不是疫情,而是传播爱!”这个具有积极和向前意义的英语短语『Spread Love, Not Germs』,
在海外婚礼上作为常用信息被使用。
日本的新娘们也可以将其设计在赠送给客人的防疫用品说明书中,或者在入口的消毒区域悬挂板子,也不错。
希望可以在某个地方尝试使用。
相关关键词