邀请函信封的收件人地址用草写字体时,怎样书写地址更好?
2021.10.04 发表
我想把邀请函上的嘉宾名字用书法写*
“我还以为是从外国寄来的信件!!!”
让嘉宾有这样的反应,给婚礼邀请函的收件人名用书法书写的创意♩
既时尚又想尝试,真让人好奇呢。
不过让我担心的就是地址问题。单看名字的话,我和对方肯定都能看懂,写成草书也没问题,但…
如果把所有人的地址都转换成英文,再用草书书写,(无论是自己写、请专业书法师还是印刷)可真是太麻烦了,不会搞错吧...??能顺利寄到吗...??这也让我感到不安。
所以,在名字用书法的情况下,“那么地址该怎么办呢??”的不同方法我来介绍一下。
〔如果地址也要用英文〕用正楷写
首先,如果想把地址全部用英文的话。
推荐的方式是把名字用书法写,地址用正楷书写分开。
用正楷的话,比起有可能潦草的书法更容易阅读,而且可以统一全部用英文表述送出,真是太好了♡
地址的位置可以放在名字正下方,也可以稍微偏移放在右下角都可以。
最近在座位卡的DIY中,结合书法和干脆利落的哥特字体也很流行,因此我也想要这样制作♩
名字写得大,地址则相对小一些。看起来很时尚♡
如果地址也用英文,几乎都采用这种模式
如果想把名字和地址的收件人全都用英文的话,我查询了一下其他方法,但几乎没有。
(例外是,全部用书法写的最高难度邀请函而已...!)
所以基本上大家都是,
✅ 名字用书法等时尚字体书写
✅ 地址用易于阅读的正楷书写
这种风格的人比较多。
如果用日语也可以的话!
想把名字用书法书写,但又怕地址用英文收不到,不如还是用日语好了...这种情况下,使用标签贴的想法出现得比较多。
不是直接写在信封上,而是在右下角贴上标签,写上日语的地址和名字的方法♩
白色标签、透明标签是常用的*
也可以考虑在标签贴上同时印上书法名字和日语地址的想法♩
由于空间大,容易想贴上时尚的邮票。
如果只是日语地址看起来不够时尚的话...?觉得不安的话,可以在标签的下方加入英文的文字,做些小设计♡
这跟收件人无关,所以可以用自己喜欢的书法字体设计得很好看。
结论*
关于想用书法书写邀请函收件人的名字时,地址该怎么处理的问题。
(如果也想用英文地址的话)
用正楷书写,并放在收件人名字的下方
(如果地址用日语也可以的话)
贴上印刷好的标签
这种方法受到不少新娘的青睐。
大家觉得想怎么做呢??
相关关键词